Verlags Info:
„إنه كتاب رائع! تُظهر لنا ساترابي كيف ينمو الطفل في مجتمعٍ تحكمه عقيدةٌ دينية متشدِّدة، وكيف يمكن أن يتمرَّد المرء؛ ولو في تفاصيل الحياة اليومية. بعض تلك التمرُّدات هزليَّة، وبعضها تنتهي بمأساة. يمكنك أن تشعر بتأثيرات عديدة في هذا الكتاب، مثل الأخوين هيرنانديز، فرانس ماسيريل وأرت سبيليجمان“. فيليب بولمان „مذكِّرات عن نشأة فتاة في إيران الثورية. تقدِّم برسيبوليس لمحةً فريدة عن أسلوب حياة غير معروف تقريبًا، ولا يمكن الوصول إليه… اختيار ساترابي سَردَ قصتها الرائعة ككتابٍ هَزليٍّ؛ يجعلها فريدة تمامًا، ولا غِنى عنها“. جريدة التايم „كُتُب مارجانا ساترابي مُضحِكة وحزينة، ويمكن أن تقرأها بسلاسة. سيُعلِّمك برسيبوليس المزيدَ عن إيران، وعن كونك دخيلًا، وعن كونك إنسانًا- أكثر ممَّا يمكن أن تتعلَّمه من ألف ساعة من الأفلام الوثائقية التلفزيونية، والمقالات الصحفية، وستتذكَّرها لوقت طويل جدًّا“. مارك هادون مؤلف كتاب „حادثة الكلب الغامضة في الليل“

Nullnummer-arabisch
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Das Geschenk, das uns alle tötete
Der Husten, der dem Lachen folgt
Wer hat mein Eis gegessen?
mit zur Sonne blickenden Augen
The Flea Palace قصر الحلوى
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Berührung
flash back فلاش باك
Siddharta سدهارتا
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Die dumme Augustine/Arabisch
Montauk/Arabisch
Barakah Meets Barakah
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Kurz vor dreissig, küss mich
Dunkle Wolken über Damaskus
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Libanon Im Zwischenland
The Last Friday
Bab el-Oued
Heidi-Arabisch
Fikrun wa Fann 103
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mit den Augen von Inana
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Leib und Leben جسد و حياة
Lebensgrosser Newsticker
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
die Wanderer der Wüste
Fikrun wa Fann 93
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Azazel/deutsch
Musik für die Augen
Fikrun wa Fann 97 

