Der von dem Dichter Fouad EL-Auwad ins Leben gerufene und von ihm seit 2005 jährlich organisierte deutsch-arabische Lyrik-Salon schafft die Möglichkeit für Begegnungen auf literarischer Ebene und baut eine Brücke zwischen der arabischen und der europäischen Welt.
Die Weltsprache der Poesie ist ein Medium, das gewiss mehr als jedes andere Medium dazu geeignet ist, in einen lebendigen Dialog einzutreten und Verständigung zu ermöglichen.
Indem die Lyrik nicht im Vorgegebenen verharrt, sondern -das Andere- der Sprache sucht, begibt sie sich auf diesen Weg der Verständigung.
13 poetische Stimmen aus verschiedenen Kulturen:
Fouad EL-Auwad, Jürgen Nendza, Undine Matern, Christoph Leisten, Patrick Beck, Abdo Wazen,
Angela Lohausen, Hedil Al-Rashid, Volker Sielaff, Ludwig Steinherr, Anton G. Leitner, Paul-Henri Campbell, Frank Schablewski

Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Heidi-Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Fikriyah فكرية
Persepolis برسيبوليس
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Ich und Ich أنا و أنا
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Siddharta سدهارتا
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Gedächtnis der Finger
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Montauk/Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie 

