Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Schreimutter - (Multilingual)
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Tunesisches Kochbuch
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Allahs Karawane
bei mir, bei dir
Die besten Rezepte für Falafel
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Komm, wir gehen zur Moschee
Gottes blutiger Himmel
Eine Handvoll Datteln
Oh wie schön ist Fliegen
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Die Sonne von Tabriz
Kinder der engen Gassen
Lisan Magazin 5
Coltrane كولترين
Schreiben in einer fremden Sprache
La ruse du renard
Vogeltreppe zum Tellerrand
Rückkehr in die Wüste
Lenfant courageux
Bandarschah
Taxi Damaskus
Der brennende Eisberg
Fragments of Paradise
Frieden im Islam
Diamantenstaub
Die Feuerprobe
Lisan Magazin 11
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Liliths Wiederkehr
Azazel/deutsch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Das trockene Wasser 

