Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

40 Geschichten aus dem Koran
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tief ins Fleisch
METRO- Kairo underground
Robert - und andere gereimte Geschichten
Kubri AlHamir, Arabismen
Rüber machen
Lisan Magazin 7
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Heidi-Arabisch
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Deutschlernen mit Bildern - Zu Hause
Zieh fort aus deiner Heimat
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Midad
Al-Hadath الحدث
In der Kürze liegt die Würze
Mit dem Taxi nach Beirut
Das Geständnis des Fleischhauers
Windzweig
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Shemm en Nassim
Der Schoss der Leere
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Hinter dem Paradies
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Ein unbewohnter Raum
Alef Ba
Learning Deutsch
Dance of Egypt
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Le lapin indocile
The Son of a Duck is a floater
Willkommen in Kairo
Himmel Strassen شوارع السماء
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Kalligrafie Stempelset
Willkommen bei Freunden
Marokkanische Sprichwörter
Das Notizbuch des Zeichners
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Die Königin und der Kalligraph
Von weit her
Hier wohnt die Stille
Der Zauber der Zypressen
Musik für die Augen
Kinder der engen Gassen
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Chicago
Ich und Ich أنا و أنا
Das heulen der Wölfe 

