Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Dinge, die andere nicht sehen
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Wer hat mein Eis gegessen?
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Der Baum des Orients
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Das heulen der Wölfe
Le lapin indocile
Das nackte Brot الخبز الحافي
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Die Literatur der Rebellion
Lulu
Frauenpower auf Arabisch
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Das Geständnis des Fleischhauers
Oh wie schön ist Fliegen
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Stein der Oase
Rückkehr in die Wüste
Lebensgrosser Newsticker
Anfänge einer Epoche
Le bûcheron et le perroquet
Bandarschah
Midad
Al-Waraqah Band 1 und 2
Kinder der engen Gassen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das Erdbeben
Der Nachtreisende
Liebe- Treue- Vertrauen
Erste arabische Lesestücke A-D
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
30 Gedichte für Kinder
Die Königin und der Kalligraph
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Cellist عازف التشيللو
Einer mehr-A-D
Tunesisches Kochbuch
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Die libanesische Küche
Gedächtnishunde
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
Hutlos A-D بلا قبعة
Die Reise des Granadiners 

