Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Gottes blutiger Himmel
Der Staudamm
Fikrun wa Fann 98
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die Küche des Kalifen
Die Engel von Sidi Moumen
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Lulu
Das gefrässige Buchmonster
Die Wut der kleinen Wolke
Die Frauen von al-Basatin
Die Nachtigall Tausendtriller
Kamel mini
Sutters Glück سعادة زوتر
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Geschwätz auf dem Nil A-D
Heidi هادية
Saltana
Das Geschenk der Sonnenkönigin
50 Jahre marokkanische migration
Die verzauberte Pagode
Andere Leben
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Umm Kulthum
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Wer den Wind sät
Ah ya zein
Hinter dem Paradies, Arabisch
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Quelle der Frauen
Damaskus im Herzen
La chèvre intelligente
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Die ganze Geschichte, A-D
Kurz vor dreissig, küss mich
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Zauber der Zypressen
Arabisches Kino
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Siddharta سدهارتا
Zieh fort aus deiner Heimat
Fikrun wa Fann 104
Kleine Träume
Erste Liebe-letzte Liebe
Der Teejunge Kasim
Der Dreikäsehoch in der Schule
Märchen aus Malula
Karnak Cafe
Robert - und andere gereimte Geschichten
Wörter-Domino: in der Schule
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Das Erdbeben
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Denkst du an meine Liebe?
Al Masdar
Und ich erinnere mich an das Meer
Traumland Marokko
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Es gibt eine Auswahl
Jung getan, alt gewohnt
Safuat Almualafat
Die Reise des Granadiners 

