Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Umm Kulthum
Das Notizbuch des Zeichners
Die Arabische Alphabet
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Ebenholz
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Kinder der engen Gassen
Der Kluge Hase
Kubri AlHamir, Arabismen
Deutschlernen mit Bildern - Berufe und Zukunft
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Azazel/deutsch
Die Gärten des Nordens
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Die Araber
Der Dreikäsehoch in der Schule
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Syrisches Kochbuch
Sains Hochzeit
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Thymian und Steine
Tanz der Gräber رقصة القبور
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Die Trauer hat fünf Finger
Heidi هادية
Kleine Träume
Das Tor zur Sonne
Frauen in der arabischen Welt
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Das heulen der Wölfe
Sindbad der Seefahrer
Heidi-Arabisch
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Tage des Zorns
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Mythos Henna
Ubload yopur own Donkey
Arabischer Frühling
Kalligrafie Stempelset
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Hier wohnt die Stille 

