Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Die Arabische Alphabet
Eine Blume ohne Wurzeln
Messauda
die dunkle Seite der Liebe
Alles, was wir uns nicht sagen
Dinge, die andere nicht sehen
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Stein der Oase
Göttlich kochen - arabisch vegan
Liebe- Treue- Vertrauen
Arabischer Frühling
Tunesisches Kochbuch
Der Gesendte Gottes
Die Literatur der Rebellion
Salam, Islamische Mystik und Humor
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Der Islam im Mittelalter
Ein unbewohnter Raum
Maultierhochzeit
Umm Kulthum
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Warten
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Zeit der Nordwenderung
La ruse du renard
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Salma, die syrische Köchin
Die arabischen Zahlen
Garten der illusion
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Robert - und andere gereimte Geschichten
Zoe und Theo in der Bibliothek
Heidi- Peter Stamm هايدي
Frieden im Islam
Das nackte Brot الخبز الحافي
die Mandelbäume sind verblutet
Lulu
Willkommen in Kairo
Sains Hochzeit
Lisan Magazin 2
Der Dreikäsehoch in der Schule
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Das Herz liebt alles Schöne 

