Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Disteln im Weinberg
Qafas
Komm, wir gehen zur Moschee
Der Koran (A-D) - A6
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Gemalte Gottesworte
Shemm en Nassim
die dunkle Seite der Liebe
Al-Maqam 4
Der verlorene Bär الدب الضائع
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Wörterbuch der Studenten, A/D
die Wanderer der Wüste
Häuser des Herzens
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Zieh fort aus deiner Heimat
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
The bird is singing on the cell phone antenna
Eine Nebensache
the Neighborhood السيد فالسر
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Katzenfamilie عائلة القط
Zeit der Nordwenderung
Sehr, sehr Lang ! A-D
Anhänger:"Fatimas Hand"
Butterfly
Lisan Magazin 2
Im Schatten der Gasse A-D
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Der Koran: vollständige Ausgabe
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Hutlos A-D بلا قبعة
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Das Auge des Katers
Messauda
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Cellist عازف التشيللو
Amira
Usrati, Farid und der störrische Esel
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Die ganze Geschichte, A-D
Das Buch vom Verschwinden
Frauen in der arabischen Welt
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Arabesquen
Das Herz liebt alles Schöne 

