Beitrage: Sami Daher
Sie wären beinahe in Vergessenheit geraten – zum Glück doch nicht!
Die palästinensischen Volkserzählungen wurden glücklicherweise von Professor Sharif Kanaana und seinem Kollegen aufgezeichnet und Jahre später als wissenschaftliche Anthologie auf Englisch und Arabisch veröffentlicht.
Soeben hat die Märchenerzählerin Sophie Dorothea Berger eine Auswahl aus dem Englischen ins Berndeutsche übersetzt. Alle acht Märchen bieten ein eindrückliches Erlebnis in die reichhaltige Erzählkultur des nahen Ostrens. Oft geht es darin um Naturgeister oder Dämonen, wie die „Ghuls“, die man überlisten, besiegen oder entlarven muss, sofern sie sich unbemerkt unter die Menschen gemischt haben, um dort ihr Unheil anzurichten.
Während einige Märchen schwer zugänglich sind, scheinen andere dem westlichen Publikum eher vertraut. Zum Beispiel erinnert die Geschichte „Sacktuech“ an „Allerleirauh“ der Gebrüder Grimm. Sie handelt von der pädophilen Absicht des Vaters, der seine Tochter entschlossen zur Frau nehmen will, wie dieser Dialog verdeutlicht: « Säg mr nid Vater säg mr Cousin ! », sprach er (Ehegatten bezeichnen sich auch als Cousin respektiv Cousine). Daraufhin erwiderte sie: « Aber Vater, du ehrewärte Maa ! I bi doch dy Tochter ! » Und weil er sie trotzdem weiter begehrte, musste sie fliehen und erreichte bald mal ein Schloss, wo sie dann, nach etlichen Irrwegen und Prüfungen, schliesslich ihren Prinzen fand.
Oft handeln die Geschichten von familiären Schicksalen: üble Stiefmütter oder Väter die ihre Kinder vernachlässigen, wie der begangene Kannibalismus der folgenden Geschichte aufzeigt: Weil das Lamm für das essen fehlte, entschloss die Stiefmutter, den jüngere Bruder zu schlachten und alle sollte davon essen. Natürlich wird diese Tat gesühnt und der Knabe wird wieder lebendig. Aber nicht jede Geschichte endet so, wie man es gerne hätte.
Es scheint so, dass die Märchen für die Erwachsenen gedacht sind, doch Kinder dürfen genauso mithören. Im alten Palästina sassen schliesslich alle zusammen und hörten der Erzählerin zu.

Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Nacht in Damaskus
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Fikrun wa Fann 93
Frauen forum/Aegypten
Windzweig
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Sprechende Texte
Syrien verstehen
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Sufi-Tradition im Westen
Papperlapapp Nr.3 Mut
Wajib- die Hochzeitseinladung
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Muslimun wa Ahrar
Heidi-Arabisch
Lenfant endormi
Thymian und Steine
Hier wohnt die Stille
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Die Genese des Vergessens
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Kairo im Ohr
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Der Spiegel
Sains Hochzeit
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Heidi- Peter Stamm هايدي
Frieden im Islam
Leben in der Schwebe
Alles, was wir uns nicht sagen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Auf der Reise
Das Hausboot am Nil
Göttliche Intervention
Business-knigge für den Orient
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Fragments of Paradise
Fikrun wa Fann 96
Azazel/deutsch
Lisan Magazin 9
Der Araber von morgen-Band 2
Le lapin indocile
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Zeit
Bandarschah
Al-Maqam 5
Das Geschenk, das uns alle tötete
Der Aufstand
Gottes blutiger Himmel
Lisan Magazin 10
Hinter dem Paradies, Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das Herz liebt alles Schöne
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Zieh fort aus deiner Heimat
50 Jahre marokkanische migration
Orientalischer Küchenzauber
Mythos Henna
Das heulen der Wölfe
Die Reise des Granadiners
Die neuen arabischen Frauen
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Cold War, Hot Autumn
Lisan Magazin 7
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Traditional Henna Designs
Andere Leben
Lisan Magazin 1
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Stiller شتيلر
Alexandria again! اسكندرية تاني
Berührung
Auf der Couch in Tunis
Noomi
Der Mut, die Würde und das Wort
Die arabische Revolution
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Die libanesische Küche
Das trockene Wasser
Alzheimer
Der lange Winter der Migration
Hinter dem Paradies
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
Rebellische Frauen نضال النساء
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Leib und Leben جسد و حياة
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Hutlos A-D بلا قبعة
Fikrun wa Fann 103
Kleine Träume
Ebenholz
Fremde Welt
Apricots Tomorro
Tanz der Verfolgten
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Das kleine Farben-Einmaleins 





