Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Wer den Wind sät
Ana, Hia wal uchrayat
die Jahre السنوات
Alef Ba
Schreiben in einer fremden Sprache
Butterfly الفراشة
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Vertigo
Ich tauge nicht für die Liebe
Die Katzenfamilie عائلة القط
Lesezeichen Fatimas Hand-Neon orange Emaille
Immer wenn der Mond aufgeht
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
flash back فلاش باك
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Ramas Flucht
Warten
Ich verdiene أنا أكسب
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Wohin kein Regen fällt
Hunger, Arabisch
Ärmer als eine Moschee Maus
Tage zuviel /Arabisch
Willkommen in Kairo 

