Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Zwischen zwei Monden
Alexandria again! اسكندرية تاني
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Tango der Liebe تانغو الغرام
Nullnummer-arabisch
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Tell W.
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der Baum des Orients
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Schriftsteller und die Katze
Die letzten Geheimnisse des Orients
Kraft كرافت
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Das Schneckenhaus القوقعة
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der verzweifelte Frühling 

