Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Siddharta سدهارتا
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Traumland Marokko
Azazel/deutsch
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Islam verstehen
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Jasmin
Die dumme Augustine/Arabisch
Al-Waraqah Band 1 und 2
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Wände zerreissen 

