Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Im Aufbruch
Stockwerk 99
Minarett
The Man who sold his Skin
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Snooker in Kairo-Arabisch
Marokkanische Sprichwörter
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Die dumme Augustine/Arabisch
Black Milk حليب أسود
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Libanon Im Zwischenland
Der lange Winter der Migration
Weltbürger 

