Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Sutters Glück سعادة زوتر
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Kraft كرافت
Der Islam im Mittelalter
Obst الفاكهة
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Zwischen zwei Monden
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Die Öllampe der Umm Haschim
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Erfüllung
Utopia - Arabisch
Arabische Buchstaben حروفي
Die ungefähre Bedeutung des Al Qur`an Al Karim
Fikrun wa Fann 98 

