Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Mit dem Taxi nach Beirut
Ein Match für Algerien
Otto- die kleine Spinne
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Wo? أين
Vergessene Küsten سواحل منسية
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Unser Körper الجسم
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Tagebücher eines Krieges
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Der Spaziergänger von Aleppo
Und ich erinnere mich an das Meer 

