Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Kein Wasser stillt ihren Durst
Ana, Hia wal uchrayat
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Laha Maraya
Leib und Leben جسد و حياة
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Aeham Ahmad & Friends CD
Heidi-Arabisch
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Heidi- Peter Stamm هايدي
Azazel/deutsch 

