Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Marakisch noir- مراكش نوار
Im Schatten des Feigenbaums
die Farben الألوان
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Auf der Flucht
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Engel von Sidi Moumen
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Übers Meer-Poem mediterran
Gottes blutiger Himmel 

