Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

sahlat alqalaq صلاة القلق
Leben in der Schwebe
Kater Ziko lebt gefährlich
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Zuqaq al-Medaq
anderswo, daheim
Lulu
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Die libanesische Küche
Snooker in Kairo
Konversation X 4 (I)
Der Schriftsteller und die Katze
Rückkehr in die Wüste 

