Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Wo? أين
Mariam und das Glück
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Postkartenserie Kalligraphie
Die Frauen von al-Basatin
La chèvre intelligente
Die Zauberkugel
Frauenpower auf Arabisch
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Nächstes Jahr in Bethlehem
Ausgeblendet
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Hannanacht
Suche auf See
Der Schakal am Hof des Löwen
Einführung in die Nashi-Schrift
Masass مساس
Das Vogel-Tattoo
Bauchtanz
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Der Islam
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
The Last Friday
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Spiegel schriften
Arabische Buchstaben حروفي
Schadjar ad-Durr
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Immer wenn der Mond aufgeht
Reiseführer Venedig-arabisch
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Caramel 

