Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
L' Occupation الاحتلال
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Ich wollt, ich würd Ägypter 

