Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Zoe und Theo versorgen die Tiere
Mit den buchstaben unterwegs
Hannanacht
Mit dem Taxi nach Beirut
Laha Maraya
Der Narr
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Caramel
Auf dem Nullmeridian
Der Schakal am Hof des Löwen
Und die Hände auf Urlaub
Usrati, Farid und der störrische Esel
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Europa Erlesen: Alexandria
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Erste Liebe-letzte Liebe
Ana, Hia wal uchrayat
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba 

