Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Ballone mit farbiger Moschee Punt
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Al Masdar
Gott ist Liebe
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Le bûcheron et le perroquet
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
malek alhind ملك الهند
Asirati Alburj
Schreiben in einer fremden Sprache 

