Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Die Sirenen von Bagdad
Das Geständnis des Fleischhauers
Aufbruch in die Vernunft
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Sutters Glück سعادة زوتر
The Last Friday
Hocharabisch Wort für Wort
Mullah Nasrudin 2
Und brenne flammenlos
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Der Staudamm
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Sanat ar-Radio
Ich und Ich أنا و أنا
Anfänge einer Epoche
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Ana, Hia wal uchrayat
Robert - und andere gereimte Geschichten
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Al-Maqam 4
Das Herz der Puppe
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Karnak Cafe 

