Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Der Kleine Prinz D-A
die Bäuerin
Oh wie schön ist Fliegen
Märchen im Gepäck A-D
Sutters Glück سعادة زوتر
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Sehr, sehr Lang ! A-D
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
The Flea Palace قصر الحلوى
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Heidi هادية
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Im Schatten der Gasse A-D
Der Spaziergang مشوار المشي
Liebesgeschichten قصص حب
Zahra kommt ins Viertel
Heidi, Hörbuch CD
Kubri AlHamir, Arabismen 

