Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Göttlich kochen - arabisch vegan
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Qul ya Teir, Für Kinder"
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Ana, Hia wal uchrayat
Kleine Gerichte Libanesisch
Spiegel schriften
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Wo der Wind wohnt
Das Muttertagsgeschenk
Wadi und die heilige Milada
Lisan Magazin 11
Sfastieka
Das elfte gebot
Die Sirenen von Bagdad
Der Fuchs ruft nein
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Puzzle Arabische Alphabet
Laha Maraya
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Die schwarzen Jahre
der Stotterer المتلعثم
Bilibrini- beim Zahnarzt
Krieg oder Frieden
Lulu
Unter einem Dach
1001 Nacht
Mit dem Taxi nach Beirut
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Words of Hope, A-D
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk 

