Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Und die Hände auf Urlaub
Monaga
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Siddharta سدهارتا
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Sama mulawatheh bil-d-dau-Arabisch
Zwischen zwei Monden
Nachruf auf die Leere D-A
Am Montag werden sie uns lieben
Zeit der Feigen
Das Versprechen-A العهد
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Leib und Leben جسد و حياة
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Aleppo literarisch
Das elfte gebot
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Zeit der Geister
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Stein der Oase
La ruse du renard
Die Katzenfamilie عائلة القط
Alias Mission (Arabisch)
Auf der Couch in Tunis
Eine Handvoll Datteln 

