Fühle ich mich im Exil? Ja, so ist es.
Aber das reicht sehr weit zurück, es ist schon so lange so, dass es zu meiner Natur geworden ist, und ich kann nicht sagen, dass ich allzu oft darunter gelitten habe. Es gibt sogar Momente, in denen ich glücklich darüber bin.
Ein Dichter ist, das vor allem, die menschliche Natur im Reinzustand. Deshalb ist ein Dichter so menschlich, wie eine Katze Katze oder ein Kirschbaum Kirschbaum ist. Alles andere kommt »danach«. Alles andere ist wichtig, aber manchmal spielt es auch überhaupt keine Rolle. Die Dichter sind tief in der Sprache verwurzelt und sie überschreiten die Grenzen der Sprache.

Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Meine Gefühle مشاعري
Waffen der Liebe أسلحة الحب
L' Occupation الاحتلال
Die Wohnung in Bab El-Louk
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Unser Körper الجسم
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Schreimutter - (Multilingual)
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Stockwerk 99-Arabisch
Sophia صوفيا
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Arabische Buchstaben حروفي
Asterix und Kleopatra
Baghdad Noir بغداد نوار
Der West-östliche Diwan
Siddharta سدهارتا
Laha Maraya
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Tanz der Gräber رقصة القبور
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Freifall سقوط حر
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ana, Hia wal uchrayat
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
khayt albandul خيط البندول
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ich verdiene أنا أكسب
Hier wohnt die Stille 


