Fühle ich mich im Exil? Ja, so ist es.
Aber das reicht sehr weit zurück, es ist schon so lange so, dass es zu meiner Natur geworden ist, und ich kann nicht sagen, dass ich allzu oft darunter gelitten habe. Es gibt sogar Momente, in denen ich glücklich darüber bin.
Ein Dichter ist, das vor allem, die menschliche Natur im Reinzustand. Deshalb ist ein Dichter so menschlich, wie eine Katze Katze oder ein Kirschbaum Kirschbaum ist. Alles andere kommt »danach«. Alles andere ist wichtig, aber manchmal spielt es auch überhaupt keine Rolle. Die Dichter sind tief in der Sprache verwurzelt und sie überschreiten die Grenzen der Sprache.

Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
the Neighborhood السيد فالسر
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Out of Control- خارج السيطرة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
fragrance of Iraq عبير العراق
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Heidi هادية
Die Wohnung in Bab El-Louk
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Mit den buchstaben unterwegs
Auf der Couch in Tunis
Coltrane كولترين
Dance of Egypt
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
DVD-Mythos Henna
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
METRO- Kairo underground
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
42 Grad كاتبة و كاتب
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi 

