حليب أسود
تأملات حول الأدب والأمومة والسِلم الروحي، بقلم الكاتبة الأولى في تركيا
عانت أليف شافاك، بعد ولادة طفلتها الأولى، أزمة نفسيّة عميقة حالت دون مزاولتها الكتابة للمرة الأولى في حياتها
وفيما هي غارقة في الانهيار النفسي الذي يلي الولادة، تعمّقت شافاك بكاتبات مفكّرات مثل سيلفيا باث وفرجينيا وولف وسيمون دو بوفوار وأليس ووكر لمساعدتها في إيجاد طرق توافقيّة للصراع بين الأمومة والإبداع في مجتمع ذكوري
كتابة صاعقة بصراحتها وأناقتها وطرافتها

Weltküche Arabien
Death for Sale
Umm Kulthum
Nachruf auf die Leere D-A
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Der Gedächnisbaum
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Worte der Weisheit
die Farben الألوان
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Sarab
Bab el-Oued
Fikrun wa Fann 97
Krawattenknoten
Al-Magharibah المغاربة
Bilder der Levante
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Vogeltreppe zum Tellerrand
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Keine Luft zum Atmen
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Komm, wir gehen zur Moschee
Gebetskette /Türkis
Musik für die Augen
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Gottes blutiger Himmel
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Nemah نعمة
Ein Match für Algerien
Bandarschah
Der Koran in poetischer Übertragung
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث 





