Verlags Info:
منطلقاً من الخلفية التي دفعت يهود الفلاشا إلى الهجرة إلى إسرائيل، يسرد حجّي جابر حكاية البؤس الذي يدفع بالشباب في البلدان الفقيرة إلى بذل كل شيء في سبيل الهجرة إلى مكان يعتقدون أنه يؤمن لهم فرصة أفضل في الحياة
يسرد لنا كيف أن الواحد منهم مستعد للسرقة ولإرتكاب المخاطر، وللكذب وإختراع حياة غير تلك التي عاشها… والهدف واحد: الفرار من البؤس والأمل في حياة أفضل
هكذا يفعل، داويت الذي لم يكن يهودياً، فيخترع لنفسه شخصية جديدة، مغيّراً اسمه وتاريخه، ويفعل أقسى الممكن حتى يستطيع الخروج مع يهود الفلاشا إلى إسرائيل… وهناك تبدأ معاناة جديدة يكتشفها في المهاجرين سُمر البشرة الذين سبقوه إلى هناك، ويُدخلنا في تفاصيل حياتهم وبؤسهم ومعاناتهم… ثم في حياة وبؤس الذين هاجروا إلى أرض الميعاد مع حلم أنها ستوفّر لهم حياة كريمة
لكن هذا الوهم يروح يتبدد، وبغير اسمه مرة أخرى ليعيش حياة أخرى… لكن كان هذا لم ينقذه من حالة الخوف التي يعيشها على حياته… ولا من التمزّقات التي يعانيها سواء بسبب لون بشرته أو بسبب كونه مهاجراً
عبر رواية „رغوة سوداء“ سنتعرّف إلى عالم نجهله، سيدخل حجي جابر إلى تفاصيله… إلى عمق أحلام وآمال „داود“ ونظرته إلى الحياة والحب… والرغبة الشديدة في التخلص من حياة بائسة
إنها رواية الأحلام المجهضة على الرغم من كل التضحيات التي يبذلها داويت… حين راح يحلم بعالم أفضل

Out of Control- خارج السيطرة
Qul ya Teir
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Willkommen bei Freunden
Unser Körper الجسم
Das Buch von der fehlenden Ankunft
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Die Katze und der Maler, A-D
Ich erinnere mich, Beirut
Asterix und Kleopatra
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Al-Waraqah Band 1 und 2
Das kreischende Zahnmonster
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Zail Hissan ذيل الحصان
Ein Stein, nicht umgewendet
Das verlorene Halsband der Taube
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Fikriyah فكرية
Asterix und die goldene Sichel
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Fragments of Paradise
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Oriental Magic Dance 2
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Worte für die kalte Fremde
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Obst الفاكهة
die Farben الألوان
Ana, Hia wal uchrayat 

