Verlags Info:
منطلقاً من الخلفية التي دفعت يهود الفلاشا إلى الهجرة إلى إسرائيل، يسرد حجّي جابر حكاية البؤس الذي يدفع بالشباب في البلدان الفقيرة إلى بذل كل شيء في سبيل الهجرة إلى مكان يعتقدون أنه يؤمن لهم فرصة أفضل في الحياة
يسرد لنا كيف أن الواحد منهم مستعد للسرقة ولإرتكاب المخاطر، وللكذب وإختراع حياة غير تلك التي عاشها… والهدف واحد: الفرار من البؤس والأمل في حياة أفضل
هكذا يفعل، داويت الذي لم يكن يهودياً، فيخترع لنفسه شخصية جديدة، مغيّراً اسمه وتاريخه، ويفعل أقسى الممكن حتى يستطيع الخروج مع يهود الفلاشا إلى إسرائيل… وهناك تبدأ معاناة جديدة يكتشفها في المهاجرين سُمر البشرة الذين سبقوه إلى هناك، ويُدخلنا في تفاصيل حياتهم وبؤسهم ومعاناتهم… ثم في حياة وبؤس الذين هاجروا إلى أرض الميعاد مع حلم أنها ستوفّر لهم حياة كريمة
لكن هذا الوهم يروح يتبدد، وبغير اسمه مرة أخرى ليعيش حياة أخرى… لكن كان هذا لم ينقذه من حالة الخوف التي يعيشها على حياته… ولا من التمزّقات التي يعانيها سواء بسبب لون بشرته أو بسبب كونه مهاجراً
عبر رواية „رغوة سوداء“ سنتعرّف إلى عالم نجهله، سيدخل حجي جابر إلى تفاصيله… إلى عمق أحلام وآمال „داود“ ونظرته إلى الحياة والحب… والرغبة الشديدة في التخلص من حياة بائسة
إنها رواية الأحلام المجهضة على الرغم من كل التضحيات التي يبذلها داويت… حين راح يحلم بعالم أفضل

Arabische Buchstaben حروفي
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Ana, Hia wal uchrayat
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Was weisst du von mir
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Alles, was wir uns nicht sagen
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Laha Maraya 


