Schweiz- Switzerland- Suisse- Svizzera- سويسرا
Kalligarfie von Daniel Reichenbach
Das Schweizerkreuz in arabischer Schrift
Ich sah es als eine Herausforderung, innerhalb im weissen Bereich des Schweizerkreuzes arabische Kalligrafie zu machen, und das mit nur einem einzigen kurzen Wort: „Siuiisraa“, also Schweiz. Einerseits spiele ich auf die Vielfalt des Schweizer Staates an, in dem nicht nur Leute leben, die Deutsch, Französisch, Italienisch oder Romanisch sprechen, sondern eben auch welche die Arabisch, Persisch, Kurdisch oder Urdu verstehen. Andererseits denke ich an die vielen Touristen die sich durch die arabische Schrift angesprochen fühlen und die Schweizerflagge einmal anders auffinden.
Ich wählte die Quadrat-Kufi-Schrift. Ihre feinen Innenräume ergeben ein Labyrinth von Linien, die, als wären sie Wege, das Auge durch die Schrift hindurch führen. Das Schweizerkreuz ist somit Grundlage für eine andere Identität. Die arabische Schrift habe ich somit bestens in unser Landessymbol integriert.
Viel Spass am Versenden!
Daniel Reichenbach
DR008- Postkarte A6

Sfastieka
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die alte Frau und der Fluss
Arabischer Frühling
Tell W.
Der Spaziergang مشوار المشي
Fikriyah فكرية
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Le lapin indocile
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Wadi und die heilige Milada
Lisan Magazin 2
Wenn sie Mütter werden ...
Das Gedächtnis der Finger
Postkartenserie Kalligraphie
Paulo
Gottes blutiger Himmel
Die Reise des Granadiners
Robert - und andere gereimte Geschichten
Mit dem Taxi nach Beirut
Das Auge des Katers
Der Berg der Eremiten
Willkommen in Kairo
Eine Handvoll Datteln
Salam, Islamische Mystik und Humor
Das kleine Farben-Einmaleins
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
42 Grad كاتبة و كاتب
Tonpuppen
Miral
Anfänge einer Epoche
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Fikrun wa Fann 96
Das Rätsel der Glaskugel
Leib und Leben جسد و حياة
Das Geständnis des Fleischhauers
Jung getan, alt gewohnt
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Lulu
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Die verzauberte Pagode
Sains Hochzeit
Business-knigge für den Orient
Hand aufs Herz
Die Nachtigall Tausendtriller
Die Literatur der Rebellion
So klingt das Land von 1001 Nacht
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Karnak Cafe
Das elfte gebot
Ebenholz
Hannanacht
Business-Knigge: Arabische Welt
Der verzweifelte Frühling
La leçon de la fourmi
Zoe und Theo in der Bibliothek
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Beirut Noir بيروت نوار
Der Staudamm
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Der Mann aus den Bergen
Der Spiegel
Kleine Träume
Choco Schock
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Die Arabische Alphabet
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Wer hat mein Eis gegessen?
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Immer wenn der Mond aufgeht
Die Wohnung in Bab El-Louk
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Heidi- Peter Stamm هايدي
die Mandelbäume sind verblutet
Utopia
Jasmin
Nächstes Jahr in Bethlehem
Der lange Winter der Migration
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Der Weg nach Mekka
Der Dreikäsehoch in der Schule
Die Feuerprobe
Orientalische Vorspeisen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
50 Jahre marokkanische migration
Göttliche Intervention
Mit den buchstaben unterwegs
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
La ruse du renard
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير 

