Schweiz- Switzerland- Suisse- Svizzera- سويسرا
Kalligarfie von Daniel Reichenbach
Das Schweizerkreuz in arabischer Schrift
Ich sah es als eine Herausforderung, innerhalb im weissen Bereich des Schweizerkreuzes arabische Kalligrafie zu machen, und das mit nur einem einzigen kurzen Wort: „Siuiisraa“, also Schweiz. Einerseits spiele ich auf die Vielfalt des Schweizer Staates an, in dem nicht nur Leute leben, die Deutsch, Französisch, Italienisch oder Romanisch sprechen, sondern eben auch welche die Arabisch, Persisch, Kurdisch oder Urdu verstehen. Andererseits denke ich an die vielen Touristen die sich durch die arabische Schrift angesprochen fühlen und die Schweizerflagge einmal anders auffinden.
Ich wählte die Quadrat-Kufi-Schrift. Ihre feinen Innenräume ergeben ein Labyrinth von Linien, die, als wären sie Wege, das Auge durch die Schrift hindurch führen. Das Schweizerkreuz ist somit Grundlage für eine andere Identität. Die arabische Schrift habe ich somit bestens in unser Landessymbol integriert.
Viel Spass am Versenden!
Daniel Reichenbach
DR008- Postkarte A6

Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Frauen in der arabischen Welt
Business-Knigge: Arabische Welt
In meinem Bart versteckte Geschichten
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Krawattenknoten
Der Staudamm
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Tanz der Verfolgten
Windzweig
Der Baum des Orients
Fikrun wa Fann 103
die Farben الألوان
Das Geständnis des Fleischhauers
Zail Hissan ذيل الحصان
Das kreischende Zahnmonster
Das heulen der Wölfe
Frauenpower auf Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Sufi-Tradition im Westen
Stein der Oase
Bandarschah
Arabischer Frühling
Let’s Talk About Sex, Habibi
die Sehnsucht der Schwalbe
Die Wut der kleinen Wolke
Dhofar-Land des Weihrauches
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Anfänge einer Epoche
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Himmel Strassen شوارع السماء
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Und die Hände auf Urlaub
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Das Schneckenhaus القوقعة
Als das Kamel Bademeister war
Hutlos A-D بلا قبعة
Der Schriftsteller und die Katze
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Cold War, Hot Autumn
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig 

