Furat ist als eines von sechs Geschwistern in einer gutbürgerlichen Familie in Syrien aufgewachsen. Den Tod von Diktator Hafiz al-Assad erlebt er im Jahr 2000 im Studentenwohnheim von Damaskus gemeinsam mit der ersten grossen Liebe seines Lebens. Hartnäckig erkundet er die »heimliche Revolution«, das verborgene Leben homosexueller Männer in Damaskus, ihre Parks, Saunen und Pornokinos.
Der Terror des Bürgerkriegs trifft die Schwulen gleich doppelt: Islamistische Rebellen machen gezielt Jagd auf »die Leute von Lot«, stürzen sie von Hochhäusern in den Tod. Als das Haus der Familie in die Schusslinie der Kampftruppen gerät, macht sich Furat auf den Weg nach Norden.
Auf der Flucht und im schwedischen Asylantenheim begegnen ihm seine arabischen Landsleute weiterhin mit unverhüllter Homophobie. In seinem Zimmer mit Blick auf den Friedhof von Aseda beginnt Furat, die Geschichte seines Lebens aufzuschreiben.

Das Meer gehörte einst mir
Azazel/deutsch
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Diese Erde gehört mir nicht
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Der Husten, der dem Lachen folgt
Liebe- Treue- Vertrauen
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Kubri AlHamir, Arabismen
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Nacht des Granatapfels
Der Spiegel
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Jung getan, alt gewohnt
Second Life
Ich tauge nicht für die Liebe
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Luftballonspiele
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Weltbürger 

