Liebesleben in der sich wandelnden arabischen Welt
Dieses Buch wagt sich an ein Tabu: Fünf Jahre lang hat Shereen El Feki Frauen und Männer in den arabischen Ländern, vor allem in Ägypten, befragt, was sie über Sex denken und welche Rolle er in ihrem Leben spielt. El Feki schildert bewegende Schicksale, erläutert historische Hintergründe und liefert aufschlussreiche Daten. Anhand der verschiedenen Aspekte von Sexualität eröffnet sie völlig neue Einblicke in das Innenleben der sich wandelnden arabischen Welt. Sie betont, dass den Islam eigentlich eine positive Haltung zur Sexualität auszeichnet, vertritt aber zugleich die provokante These, dass ohne einen freieren, offeneren Umgang damit die politisch-soziale Entwicklung in den arabischen Gesellschaften weiterhin stagnieren wird. (Hanser Verlag)
Leseprobe ¦ Talk: Shereen El Feki-TED
416 Seiten, geb.

Die letzte Frau, A-D
Mit dem Taxi nach Beirut
In der Kürze liegt die Würze
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Warten
Die arabischen Zahlen
Das nackte Brot الخبز الحافي
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Traumland Marokko
Damit ich abreisen kann
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Stein der Oase
Die alte Frau und der Fluss
Der Spiegel
Das Auge des Katers
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Second Life
Übers Meer-Poem mediterran
Vergessene Küsten سواحل منسية
Hinter dem Paradies, Arabisch
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Jung getan, alt gewohnt
Der Kaffee zähmt mich
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Die Traditionelle kurdische Küche
Kleine Gerichte Marokkanisch
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Islam verstehen
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Liebe- Treue- Vertrauen
Ein Stein, nicht umgewendet
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Arabesquen 2
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Marias Zitronenbaum
Dinge, die andere nicht sehen
Deine Angst - Dein Paradies
Luftballonspiele
Nachts unterm Jasmin
Ankunft
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Wer den Wind sät 



