Verlags Info:
ظللتُ في المدرسة الخاصة، وخرج جاري عبد الله إلى مدرسة حكومية، يحكي عن المشاهد التي لم نكن نراها في مدرستنا الخاصة، سور قصير، سجائر تٌدخن بالحمام، صور إباحية يتبادلها الجميع في خلسة كتجارة غير شرعية. هكذا ظل يحكي عن العالم الذي ولج بابه بمجرد خروجه من مدرستنا عالية الأسوار، كأنه يداري حزنه لمفارقة المدرسة التي ألفها، بحكايات جديدة، أمي تأسف عليه مرددة: ما ذنبه يغادر مدرسته من أجل طلاق أبويه، وفي ذلك اليوم الذي اكتملت فيه حركة الكون بمنزلي بعودتي من المدرسة، لم تكتمل بمنزل عبد الله، إذ لم يعد من المدرسة حتى صلاة العشاء، يومها صرخت أمه وولولت، ودفعتني أمي لأبحث عنه، لم أكن أعرف طريق مدرسته الحكومية، فقط خارج شارعنا وجدته واقفًا على الناصية، يتصاعد الدخان من أنفه وفمه، نظر لي ساهمًا، وخرج صوته بين الدخان: النهاردة كانت أول بوسه، وأول سيجارة

Liebesgeschichten قصص حب
Zoe und Theo in der Bibliothek
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Der geheimnisvolle Brief
Der Berg der Eremiten
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Gottes blutiger Himmel
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Hakawati al-lail
Maultierhochzeit
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Heidi هادية
Mit dem Taxi nach Beirut
Der Bonbonpalast-arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
We Are Not Numbers
Kairo im Ohr
Unser Körper الجسم
Frauen in der arabischen Welt
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Kleine Gerichte Libanesisch
La chèvre intelligente
Das trockene Wasser
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Vogeltreppe zum Tellerrand
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Midad
Wer den Wind sät
Ana, Hia wal uchrayat
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Hier wohnt die Stille
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Das Versprechen-A العهد
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء 


