Verlags Info:
ظللتُ في المدرسة الخاصة، وخرج جاري عبد الله إلى مدرسة حكومية، يحكي عن المشاهد التي لم نكن نراها في مدرستنا الخاصة، سور قصير، سجائر تٌدخن بالحمام، صور إباحية يتبادلها الجميع في خلسة كتجارة غير شرعية. هكذا ظل يحكي عن العالم الذي ولج بابه بمجرد خروجه من مدرستنا عالية الأسوار، كأنه يداري حزنه لمفارقة المدرسة التي ألفها، بحكايات جديدة، أمي تأسف عليه مرددة: ما ذنبه يغادر مدرسته من أجل طلاق أبويه، وفي ذلك اليوم الذي اكتملت فيه حركة الكون بمنزلي بعودتي من المدرسة، لم تكتمل بمنزل عبد الله، إذ لم يعد من المدرسة حتى صلاة العشاء، يومها صرخت أمه وولولت، ودفعتني أمي لأبحث عنه، لم أكن أعرف طريق مدرسته الحكومية، فقط خارج شارعنا وجدته واقفًا على الناصية، يتصاعد الدخان من أنفه وفمه، نظر لي ساهمًا، وخرج صوته بين الدخان: النهاردة كانت أول بوسه، وأول سيجارة

Marokkanische Sprichwörter
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Die Traditionelle kurdische Küche
3 Filme von Yossef Chahine
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Ana, Hia wal uchrayat
Nullnummer-arabisch
Diamantenstaub
Sufi-Tradition im Westen
Die Wut der kleinen Wolke
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Memories on Stone-DVD
Die Arabische Alphabet
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Leib und Leben جسد و حياة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

