Verlags Info:
ظللتُ في المدرسة الخاصة، وخرج جاري عبد الله إلى مدرسة حكومية، يحكي عن المشاهد التي لم نكن نراها في مدرستنا الخاصة، سور قصير، سجائر تٌدخن بالحمام، صور إباحية يتبادلها الجميع في خلسة كتجارة غير شرعية. هكذا ظل يحكي عن العالم الذي ولج بابه بمجرد خروجه من مدرستنا عالية الأسوار، كأنه يداري حزنه لمفارقة المدرسة التي ألفها، بحكايات جديدة، أمي تأسف عليه مرددة: ما ذنبه يغادر مدرسته من أجل طلاق أبويه، وفي ذلك اليوم الذي اكتملت فيه حركة الكون بمنزلي بعودتي من المدرسة، لم تكتمل بمنزل عبد الله، إذ لم يعد من المدرسة حتى صلاة العشاء، يومها صرخت أمه وولولت، ودفعتني أمي لأبحث عنه، لم أكن أعرف طريق مدرسته الحكومية، فقط خارج شارعنا وجدته واقفًا على الناصية، يتصاعد الدخان من أنفه وفمه، نظر لي ساهمًا، وخرج صوته بين الدخان: النهاردة كانت أول بوسه، وأول سيجارة

Asirati Alburj
Ich und Ich أنا و أنا
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Arabische Buchstaben حروفي
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Tell W.
Im Schatten der Gasse A-D
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
fragrance of Iraq عبير العراق
Laha Maraya
Coltrane كولترين
Heidi هادية
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
diese Frauen النسوة اللاتي
Ana, Hia wal uchrayat 


