Verlags Info:
ما بين سر إختفاء الجدة „هدى“ أو „تاتا“ وسر إختفاء أربعة ملايين فلسطيني من يافا يقبع „علاء“ بطل إبتسام عازم في روايتها „سفر الإختفاء ليقول بالأحداث والوقائع تاريخ مدينة، وقضية وطن، ومأساة أمة في تاريخ العصر الحديث. تقول الرواية حكاية الإحتلال الإسرائيلي ليافا، وحكاية الفلسطيني في نزوحه وتشرده وتسلله ومقاومته وإنكساره، وتروي الرواية أيضاً ما يحف بهذه الحكاية من حكايات جمعتها الروائية لترتق بها ثقوب الذاكرة العربية، وفي ظل هذا الواقع القاسي، يسرد الحفيد „علاء“ ما روته له „الجدة“، عن تفاصيل تهجر عائلته من حي المنشية إلى حي العجمي في يافا „كأنه العتمة بلعتهم، كأن البحر أخذهم فدية“ هكذا تصف الجدّة أيامها والذين شردوا خلف البحر وأصبح السكان أربعة آلاف بعدما كان يفوق مئة ألف

lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Kairo im Ohr
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Sophia صوفيا
Heidi-Arabisch
Tango der Liebe تانغو الغرام
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Kalligrafie Stempelset
Hundert Tage-A مائة يوم
Königreich des Todes مملكة الموت
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Schreimutter - (Multilingual)
Der Koch الطباخ
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Ali, Hassan oder Zahra?
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Tanz der Verfolgten
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 

