سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Wer hat mein Eis gegessen?
akalet at-Turab أكلة التراب
Wenn sie Mütter werden ...
Laha Maraya
Der Narr
Al Masdar
Der Dreikäsehoch in der Schule
Die Kinder bringt das Schiff
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


