سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Die Reise des Granadiners
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Der Dreikäsehoch in der Schule
Salma, die syrische Köchin
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Der Kaffee zähmt mich
Ich wollt, ich würd Ägypter
Eine Handvoll Datteln
Dinge, die andere nicht sehen
Noomi
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

