سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Apricots Tomorro
Thymian und Steine
1001 Nacht
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Fikriyah فكرية
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Der Ruf der Grossmutter
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
DVD-Mythos Henna
Hams an-Nujum همس النجوم
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Tanz der Gräber رقصة القبور
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Der Kojote im Vulkan
Windzweig
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Minarett
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

