سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Kino des Alltags aus Nahost - Box
Der Baum des Orients
Lail ليل ينسى ودائعة
Gott ist Liebe
Al-Maqam 5
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Wer den Wind sät
Grammatik der deutschen Sprache
Traumland Marokko
Tango der Liebe تانغو الغرام
Komm, wir gehen zur Moschee
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Das trockene Wasser
Das Haus ohne Lichter
Europa Erlesen: Alexandria
Zahra kommt ins Viertel
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Der Kluge Hase
die Syrische Braut
Der Muslimische Witz
Ana, Hia wal uchrayat 

