سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Reiseführer Madrid-arabisch
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Die Farbe von Sandelholz
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Der Spaziergang مشوار المشي
Ein Stein, nicht umgewendet
Der Letzte der Engel
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
kalimah fi alami al shaghir fi Manzilie
Ana, Hia wal uchrayat 


