سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Erste arabische Lesestücke A-D
Und ich erinnere mich an das Meer
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Hinter dem Paradies, Arabisch
In der Zukunft schwelgen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Laha Maraya 

