سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
30 Gedichte für Kinder
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Kindheit auf dem Lande
Der Prophet-CD
Afkarie أفكاري
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Die arabischen Zahlen
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Dhofar-Land des Weihrauches
akalet at-Turab أكلة التراب
sahlat alqalaq صلاة القلق
Oriental Magic Dance 2
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Die Trauer hat fünf Finger
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Wörterbuch der Studenten, A/D
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Suche auf See
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Koran: vollständige Ausgabe
Die Königin und der Kalligraph
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Alles, was wir uns nicht sagen
Laha Maraya 


