سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Tanz der Verfolgten
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Allahs Karawane
Weltbürger
Mit dem Taxi nach Beirut
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Und ich erinnere mich an das Meer
Messauda
Sufi-Tradition im Westen
Laha Maraya 


