سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Die Farbe von Sandelholz
Always Coca-Cola
Der Duft der Blumen bei Nacht
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Salma, die syrische Köchin
Die Arabische Alphabet
Schau nicht nach links
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Was weisst du von mir
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Kamel mini
Tag-und Nacht نهار و ليل
Anhänger:"Fatimas Hand"
Der Prophet
La paresse
Nacht in Damaskus
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Glaube unter imperialer Macht
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 

