سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
In der Kürze liegt die Würze
Chicago
Amerrika
die Jahre السنوات
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Palästina
Arabisches Tieralphabet /Poster
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 


